Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
Liceo Scientifico "S. Cannizzaro" - Palermo; Università degli Studi di Palermo
L’epistola in questione verte principalmente sull’idea stoica del sommo bene, che viene fatto coincidere con la virtù, e che – diversamente da come sostenuto dagli epicurei – non sarebbe percepibile con i sensi, bensì unicamente per mezzo della ragione. Nel pensare il sommo bene come frutto dell’attività razionale, Seneca di fatto si appoggia ad una classificazione del mondo dei viventi che opera in chiave logocentrica, escludendo cioè dalla ‘cosmopoli’ stoica (abitata dagli uomini e dagli dèi, gli unici dotati di ratio) gli animali ‘muti’, ai quali, se da un lato si attribuiscono forme specie-specifiche di bene relativo, dall’altro lato si nega la possibilità di raggiungere il bene assoluto.
Epistula 124 chapter 1
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 12:47:48
- Modified on 2018-12-02 10:50:13
- Translated by V L del Liceo Scientifico
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
Seneca Lucilio suo salutem
1 . Possum multa tibi veterum praecepta referre ,
ni refugis tenuisque piget cognoscere curas .
Non refugis autem nec ulla te subtilitas abigit : non est elegantiae tuae tantum magna sectari , sicut illud probo , quod omnia ad aliquem profectum redigis et tunc tantum offenderis ubi summa subtilitate nihil agitur . Quod ne nunc quidem fieri laborabo .
Quaeritur utrum sensu conprendatur an intellectu bonum ; huic adiunctum est in mutis animalibus et infantibus non esse .
1 . Possum multa tibi veterum praecepta referre ,
ni refugis tenuisque piget cognoscere curas .
Non refugis autem nec ulla te subtilitas abigit : non est elegantiae tuae tantum magna sectari , sicut illud probo , quod omnia ad aliquem profectum redigis et tunc tantum offenderis ubi summa subtilitate nihil agitur . Quod ne nunc quidem fieri laborabo .
Quaeritur utrum sensu conprendatur an intellectu bonum ; huic adiunctum est in mutis animalibus et infantibus non esse .
Seneca
saluta
il
suo
Lucilio
1 . " Potrei esporti molti dei precetti
degli antichi , se tu non ti sottrai
e se non ti dispiace dedicarti
a conoscere umili pensieri " .
Ma in effetti tu non ti sottrai , e non ti tiri indietro di fronte ad alcun ragionamento sottile : andare dietro soltanto ad argomenti di ampia portata non si addice alla tua finezza . Approvo , in effetti , che tu riconduca ogni cosa ad un qualche vantaggio , e che dunque ti infastidisca solo quando un’estrema minuziosità risulta sterile . Mi impegnerò con tutte le mie forze affinché ciò non accada .
Ci si chiede se il bene venga percepito dai sensi o dall’intelletto . Connesso a questo problema è il fatto che esso non è presente negli animali privi di parola e nei bambini .
1 . " Potrei esporti molti dei precetti
degli antichi , se tu non ti sottrai
e se non ti dispiace dedicarti
a conoscere umili pensieri " .
Ma in effetti tu non ti sottrai , e non ti tiri indietro di fronte ad alcun ragionamento sottile : andare dietro soltanto ad argomenti di ampia portata non si addice alla tua finezza . Approvo , in effetti , che tu riconduca ogni cosa ad un qualche vantaggio , e che dunque ti infastidisca solo quando un’estrema minuziosità risulta sterile . Mi impegnerò con tutte le mie forze affinché ciò non accada .
Ci si chiede se il bene venga percepito dai sensi o dall’intelletto . Connesso a questo problema è il fatto che esso non è presente negli animali privi di parola e nei bambini .
Epistula 124 chapter 2
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 13:25:32
- Translated by V L del Liceo Scientifico "S. Cannizzaro" di Palermo
- Aligned by Pietro Li Causi
Capitolo 2
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
2 . Quicumque voluptatem in summo ponunt sensibile iudicant bonum , nos contra intellegibile , qui illud animo damus . Si de bono sensus iudicarent , nullam voluptatem reiceremus ; nulla enim non invitat , nulla non delectat ; et e contrario nullum dolorem volentes subiremus ; nullus enim non offendit sensum .
2
.
Tutti
coloro
che
pongono
il
piacere
al
primo
posto
ritengono
che
il
bene
sia
percepibile
attraverso
i
sensi
;
al
contrario
noi
che
lo
attribuiamo
all’animo
riteniamo
che
sia
intellegibile
.
Se
fossero
i
sensi
a
giudicare
a
proposito
del
bene
,
allora
noi
non
respingeremmo
alcun
piacere
;
infatti
,
tutti
i
piaceri
ci
allettano
,
tutti
ci
attraggono
;
e
d’altra
parte
noi
non
ci
sottoporremmo
volentieri
ad
alcun
dolore
;
infatti
,
tutti
i
dolori
sono
spiacevoli
per
i
sensi
.
Epistula 124 chapter 4
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 17:03:15
- Modified on 2018-11-25 17:16:14
- Translated by V L del Liceo Scientifico
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
4 . Sed videlicet ratio isti rei praeposita est : illa quemadmodum de beata vita , quemadmodum de virtute , de honesto , sic et de bono maloque constituit . Nam apud istos vilissimae parti datur de meliore sententia , ut de bono pronuntiet sensus , obtunsa res et hebes et in homine quam in aliis animalibus tardior .
4
.
Ma
evidentemente
è
alla
ragione
che
è
stato
affidato
questo
compito
:
essa
delibera
in
ugual
misura
in
materia
di
vita
beata
,
di
virtù
,
di
onestà
,
e
anche
sul
bene
e
sul
male
.
Infatti
,
secondo
il
giudizio
di
costoro
è
attribuito
alla
parte
più
vile
il
compito
di
decidere
sulla
questione
più
importante
,
a
tal
punto
che
a
giudicare
il
bene
sono
i
sensi
,
che
sono
ottusi
,
deboli
e
meno
sviluppati
nell’uomo
che
negli
altri
animali
.
Epistula 124 chapter 5
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 17:15:56
- Translated by V L del Liceo Scientifico "S. Cannizzaro" di Palermo
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
5 . Quid si quis vellet non oculis sed tactu minuta discernere ? Subtilior adhoc acies nulla quam oculorum et intentior daret bonum malumque dinoscere . Vides in quanta ignorantia veritatis versetur et quam humi sublimia ac divina proiecerit apud quem de summo , bono malo , iudicat tactus .
5
.
Cosa
diresti
se
qualcuno
volesse
distinguere
cose
piccolissime
non
con
gli
occhi
ma
con
il
tatto
?
Anche
se
esistesse
un
senso
più
acuto
e
sottile
della
vista
per
questo
tipo
di
analisi
microscopica
,
esso
comunque
non
ci
permetterebbe
di
riconoscere
il
bene
e
il
male
.
Considera
dunque
in
quanto
grande
ignoranza
della
verità
versi
e
quanto
abbia
sminuito
argomenti
sublimi
e
divini
colui
che
crede
che
il
tatto
possa
giudicare
il
sommo
bene
e
il
sommo
male
.
Epistula 124 chapter 6
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 17:22:36
- Modified on 2018-11-25 17:28:05
- Translated by V L del Liceo Scientifico
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
6 . " Quemadmodum , " inquit , " omnis scientia atque ars aliquid debet habere manifestum sensuque comprehensum , ex quo oriatur et crescat , sic beata vita fundamentum et initium a manifestis ducit et eo , quod sub sensum cadat . Nempe vos a manifestis beatam vitam initium sui capere dicitis . "
6
.
Qualcuno
potrebbe
obiettare
così
:
"
come
ogni
forma
di
disciplina
teorica
e
pratica
deve
includere
qualcosa
di
evidente
e
di
comprensibile
attraverso
i
sensi
,
da
cui
nascere
e
svilupparsi
,
così
la
vita
felice
desume
il
proprio
fondamento
e
i
propri
principi
da
oggetti
manifesti
che
cadono
sotto
il
dominio
della
percezione
.
E
del
resto
,
non
siete
proprio
voi
a
dire
che
la
vita
felice
trae
la
sua
origine
da
oggetti
evidenti
?
"
.
Epistula 124 chapter 8
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 17:43:34
- Translated by V L del Liceo Scientifico "S. Cannizzaro" di Palermo
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
8 . Si quis diceret illum in materno utero latentem , sexus quoque incerti , tenerum et inperfectum et informem iam in aliquo bono esse , aperte videretur errare . Atqui quantulum interest inter eum qui cum [ que ] maxime vitam accipit et illum qui maternorum viscerum latens onus est ? Uterque , quantum ad intellectum boni ac mali , aeque maturus est , et non magis infans adhoc boni capax est quam arbor aut mutum aliquod animal . Quare autem bonum in arbore animalique muto non est ? quia nec ratio . Ob hoc in infante quoque non est ; nam et huic deest . Tunc ad bonum perveniet cum ad rationem pervenerit .
8
.
Se
qualcuno
dicesse
che
il
bambino
nascosto
nell’utero
materno
,
tenero
,
non
ancora
perfettamente
formato
,
amorfo
,
e
per
giunta
di
sesso
incerto
,
già
possiede
un
qualche
senso
del
bene
,
sembrerebbe
sbagliare
chiaramente
.
Eppure
,
quanto
piccina
è
la
differenza
tra
chi
ha
appena
ricevuto
la
vita
e
chi
è
ancora
un
peso
nascosto
nelle
viscere
materne
?
Entrambi
sono
maturi
allo
stesso
modo
per
quanto
riguarda
la
facoltà
di
comprendere
il
bene
e
il
male
.
L’infante
,
perciò
,
non
è
capace
di
accogliere
il
bene
più
di
quanto
non
lo
sia
un
albero
o
uno
degli
animali
privi
di
parola
.
Ma
perché
il
bene
non
è
presente
negli
alberi
e
negli
animali
privi
di
parola
?
Perché
non
posseggono
la
ragione
.
E
dunque
,
il
bene
non
è
presente
nemmeno
nel
bambino
;
infatti
,
anche
lui
ne
è
privo
.
Perverrà
al
bene
allorquando
avrà
raggiunto
la
ragione
.
Epistula 124 chapter 10
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 18:23:40
- Translated by V L del Liceo Scientifico "S. Cannizzaro" di Palermo
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
10 . Ita dico , Lucili : bonum non in quolibet corpore , non in qualibet aetate invenitur et tantum abest ab infantia quantum a primo ultimum , quantum ab initio perfectum ; ergo nec in tenero , modo coalescente corpusculo est . Quidni non sit ? Non magis quam in semine .
10
.
Io
ti
dico
questo
,
Lucilio
:
il
bene
non
si
trova
in
qualunque
corpo
,
né
in
qualunque
età
,
ed
è
tanto
lontano
dall’infanzia
quanto
l’ultimo
è
lontano
dal
primo
e
quanto
ciò
che
è
giunto
a
perfezione
è
lontano
dal
suo
inizio
;
dunque
,
non
c’è
neppure
in
un
embrione
appena
in
via
di
sviluppo
.
Perché
mai
non
dovrebbe
esserci
?
Non
c’è
più
di
quanto
non
ci
sia
in
un
seme
.
Epistula 124 chapter 11
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 18:45:10
- Modified on 2018-11-25 20:33:10
- Translated by V L del Liceo Scientifico
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
11 . Hoc sic dicas : aliquod arboris ac sati bonum novimus : hoc non est in prima fronde quae emissa cum maxime solum rumpit . Est aliquod bonum tritici : hoc nondum est in herba lactente nec cum folliculo se exerit spica mollis , sed cum frumentum aestas et debita maturitas coxit . Quemadmodum omnis natura bonum suum nisi consummata non profert , ita hominis bonum non est in homine nisi cum illi ratio perfecta est .
11
.
Tu
potresti
dire
che
noi
riconosciamo
una
qualche
forma
di
bene
in
un
albero
o
in
una
pianta
;
e
tuttavia
il
bene
non
si
trova
nel
primo
virgulto
che
è
spuntato
fuori
nel
momento
in
cui
ha
squarciato
la
terra
.
C’è
una
qualche
forma
di
bene
nel
grano
:
esso
,
comunque
,
non
si
trova
ancora
nell’erba
colorata
di
bianco
,
né
c’è
quando
la
tenera
spiga
si
libera
della
buccia
,
ma
quando
l’estate
e
il
naturale
sviluppo
hanno
portato
a
completa
maturazione
il
frumento
.
Come
ogni
ente
naturale
non
svela
il
suo
bene
se
non
è
giunto
a
perfezione
,
così
il
bene
proprio
dell’essere
umano
non
si
trova
nel
singolo
individuo
se
non
quando
la
ragione
,
in
lui
,
è
giunta
al
suo
pieno
compimento
.
Epistula 124 chapter 12
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 18:51:36
- Modified on 2018-11-25 20:32:34
- Translated by V L del Liceo Scientifico
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
12 . Quod autem hoc bonum ? Dicam : liber animus , erectus , alia subiciens sibi , se nulli . Hoc bonum adeo non recipit infantia , ut pueritia non speret , adulescentia inprobe speret ; bene agitur cum senectute , si ad illud longo studio intentoque pervenit . Si hoc est bonum , et intellegibile est .
12
.
Ma
qual
è
questo
bene
?
Lo
dirò
subito
:
un
animo
libero
,
nobile
,
che
sottomette
le
altre
cose
a
sé
,
ma
che
non
sottomette
se
stesso
a
nulla
.
L’infanzia
non
recepisce
questo
bene
così
poco
che
la
fanciullezza
non
lo
speri
e
che
l’adolescenza
,
poi
,
non
lo
speri
in
modo
scorretto
e
smodato
;
è
cosa
buona
per
la
vecchiaia
,
se
si
arriva
ad
esso
a
seguito
di
un
lungo
ed
intenso
impegno
.
Se
questo
è
il
bene
,
allora
è
anche
intelligibile
.
Epistula 124 chapter 9
Pietro Li Causi / Seneca Epistulae Morales ad Lucilium / Seneca Epistula ad Lucilium 124
- Created on 2018-11-25 19:27:06
- Translated by V L del Liceo Scientifico "S. Cannizzaro" di Palermo
- Aligned by Pietro Li Causi
Latin
italiano
Lucius Annaeus Seneca
Epistula ad Lucilium 124
9 . Est aliquod inrationale animal , est aliquod nondum rationale , est rationale sed inperfectum : in nullo horum bonum , ratio illud secum adfert . Quid ergo inter ista quae rettuli distat ? In eo quod inrationale est numquam erit bonum ; in eo quod nondum rationale est tunc esse bonum non potest ; < in eo quod rationale est > sed inperfectum iam potest bonum < esse > , sed non est .
9
.
Esiste
un
qualche
animale
irrazionale
,
ne
esiste
qualcuno
che
non
è
ancora
razionale
,
esiste
l’essere
razionale
ma
imperfetto
:
in
nessuno
di
questi
è
presente
il
bene
,
poiché
è
la
ragione
che
lo
porta
con
sé
.
Qual
è
quindi
la
differenza
tra
queste
classi
di
enti
che
ho
menzionato
?
In
ciò
che
è
irrazionale
non
si
troverà
mai
il
bene
,
in
ciò
che
non
è
ancora
razionale
non
può
esistere
per
il
momento
,
in
ciò
che
è
razionale
ma
imperfetto
potrebbe
già
esistere
,
e
tuttavia
non
è
ancora
presente
.